1. "Aquí comienza un vocabulario en la lengua castellana y mexicana", portada Título Traducido: "Here begins a vocabulary in the Spanish and Mexican languages", title page Creador / Contribuidor: Molina, Alonso de, -1585 (author / autor) and Pablos, Juan, -1561? (publisher / editorial) Fecha de Creación: 1555
2. "Capítulo diez y nueve de muy grandes crueldades e nunca oídas que hacían en las fiestas del dios de fuego" Título Traducido: "Chapter nineteen of very great and never heard cruelties that they did in the festivals of the fire god" Creador / Contribuidor: Motolinía, Toribio, -1568 (author / autor) Fecha de Creación: circa 1549
3. "Capítulo veinte de como sacrificaban niños al dios del agua" Título Traducido: "Chapter twenty of how children were sacrificed to the god of water" Creador / Contribuidor: Motolinía, Toribio, -1568 (author / autor) Fecha de Creación: circa 1549
4. "Cuestión política: ¿Puede ser libre la Nueva España?", página 1 Título Traducido: "Political question: Can New Spain be free?", page 1 Creador / Contribuidor: Mier Noriega y Guerra, José Servando Teresa de, 1763-1827 (author / autor) Fecha de Creación: 1820-12-01
5. "Doctrina breve muy provechosa de las cosas que pertenecen a la fe católica y a nuestra cristiandad en estilo llano para común inteligencia", portada Título Traducido: "Very helpful brief doctrine of things pertaining to the Catholic faith and to our Christianity in plain style for common understanding", title page Creador / Contribuidor: Zumárraga, Juan de, 1468-1548 (author / autor) , Pablos, Juan, -1561? (publisher / editorial) , and Cromberger, Juan, -1540 (publisher / editorial) Fecha de Creación: 1543-1544
6. "Doctrina cristiana en lengua española y mexicana", portada Título Traducido: "Christian doctrine in the Spanish and Mexican languages", title page Creador / Contribuidor: Dominicans / Dominicos (corporate author / autor corporativo) and Pablos, Juan, -1561? (publisher / editorial) Fecha de Creación: 1550
7. "Doctrina cristiana muy útil y necesaria en castellano, mexicano y otomí", portada Título Traducido: "Very useful and necessary Christian doctrine in Spanish, Mexican and Otomí", title page Creador / Contribuidor: Vargas, Melchor de (author / autor) and Balli, Pedro, active 1574-1600 (publisher / editorial) Fecha de Creación: 1576
8. "La orden y cuenta que antiguamente tenían [los Nahuas] para contar los años”, página 2 Título Traducido: "The order and count that the [Nahuas] historically had to count the years", page 2 Creador / Contribuidor: Chávez, Gabriel de (author / autor) Fecha de Creación: 1579-10-01
9. "Nómina de la reseña y pagas de los soldados y gente", página 2 Título Traducido: "Review of the payroll of the soldiers and people", page 2 Creador / Contribuidor: Enríquez, Martín, -1583 (author / autor) Fecha de Creación: 1575-01-22
10. "Patente del Padre Comisario General de la Nueva España envía a los religiosos de la Custodia de la Florida", página 1 Título Traducido: "Patent of the Father Commissioner General of New Spain sends to the religious of the Custody of Florida", page 1 Creador / Contribuidor: Cieza, Juan de (author / autor) Fecha de Creación: 1607
11. "Pintura del pueblo Tepatepec contra Manuel de Olvera" Título Traducido: "Painting of the Tepatepec pueblo against Manuel de Olvera" Creador / Contribuidor: Tepatepec Pueblo (corporative author / autor corporativo) Fecha de Creación: 1570–1572
12. "Real cédula al Obispo de Oaxaca sobre maltrato de los indios", página 1 Título Traducido: "Royal decree to the Bishop of Oaxaca regarding the mistreatment of the Indigenous", page 1 Creador / Contribuidor: Philip II, King of Spain, 1527-1598 (author / autor) and Eraso, Antonio de, -1586 (contributor / contribuidor) Fecha de Creación: 1582-05-27
13. "Resumen general de las personas que habitan en la calle segunda de la Monterilla y siguientes" Título Traducido: "General summary of the people who live in the second street of La Monterilla and following" Creador / Contribuidor: Unidentified / No identificado (author / autor) Fecha de Creación: Undated / Sin Fecha
14. "Tratado...para prohibir a los Cristianos Chinos algunas ceremonias...hacen en veneración de su maestro el Confucio...", prologo Título Traducido: "Treatise...to prohibit Chinese Christians from doing certain ceremonies... in veneration of their teacher Confucius...", prologue Creador / Contribuidor: Varo, Francisco, 1627-1687 (author / autor) Fecha de Creación: 1680
15. "Vocabulario en lengua mixteca", portada Título Traducido: "Vocabulary in Mixtec language", title page Creador / Contribuidor: Alvarado, Francisco de, -1603 (author / autor) and Balli, Pedro, active 1574-1600 (publisher / editorial) Fecha de Creación: 1593
16. Borrador del "Plan de Iguala", página 1 Título Traducido: "Plan of Iguala" draft, page 1 Creador / Contribuidor: Unidentified / No identificado (author / autor) Fecha de Creación: 1821-02-24
17. Carta a Carlos V sobre la gobernación de los indígenas, página 1 Título Traducido: Letter to Charles V regarding the governance of the Indigenous people, page 1 Creador / Contribuidor: Cortés, Hernán, 1485-1547 (author / autor) Fecha de Creación: 1524-10-15
18. Decreto sobre la rebelión de los Seres y Pima Título Traducido: Decree on the rebellion of the Seres and Pima Creador / Contribuidor: Gálvez, José de, 1720-1787 (author / autor) Fecha de Creación: 1769-05-08
19. Factura para producir un certificado de armas ilustrado encuadernado Título Traducido: Invoice to produce a bound illustrated certification of arms Creador / Contribuidor: Unidentified / No identificado (author / autor) Fecha de Creación: 1793-05-13
20. Informe de campaña contra rebeldes en Veracruz, página 7 Título Traducido: Report of campaign against rebels in Veracruz, page 7 Creador / Contribuidor: Santa Anna, Antonio López de, 1794-1876 (author / autor) Fecha de Creación: 1816-10-31