Search
Search Results
- Translated Title:
- "The Committee of Mothers denounces the Atlacatl Battalion's massacre on August 30, 1984 on the Guasinga Chalatenango River"
- Third:
- "O Comitê de Mães denuncia o massacre cometido pelo Batalhão Atlacatl em 30 de agosto de 1984 no Rio Guasinga Chalatenango"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) and Comité de Madres / Mothers Committee / Comitê de mães (contributor / contribuyente / contribuinte)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- Community of Santa Marta
- Third:
- Comunidade de Santa Marta
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- "Petitions: No to food and medicine cuts"
- Third:
- "Petições: Não aos cortes de alimentos e remédios"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- "San Antonio Camp"
- Third:
- "Acampamento de San Antonio"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- Map of ACNUR camps
- Third:
- Mapa do acampamento do ACNUR
- Creator / Contributor:
- Durán, Pedro (creator / creador / criador)
- Date Created / Date Issued:
- Undated / Sin Fecha / Sem data
- Translated Title:
- "We want our Salvadoran society to be built in a new homeland"
- Third:
- "Queremos que nossa sociedade salvadorenha seja construída em uma nova pátria"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- "What is produced in the gardens is distributed to the refugees. This is how we work collectively"
- Third:
- "O que é produzido nas hortaliças é distribuído aos refugiados. É assim que trabalhamos coletivamente"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- Map of migratory movement into Camp Colomoncagua
- Third:
- Mapa do movimento migratório para o acampamento Colomoncagua
- Creator / Contributor:
- Durán, Pedro (creator / creador / criador)
- Date Created / Date Issued:
- Undated / Sin Fecha / Sem data
- Translated Title:
- Map of migratory movement to Camp La Virtud
- Third:
- Mapa do movimento migratório para o acampamento La Virtud
- Creator / Contributor:
- Durán, Pedro (creator / creador / criador)
- Date Created / Date Issued:
- Undated / Sin Fecha / Sem data