1. Anciana bordando Translated Title: Elder embroidering Third: Mulher velha bordando Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 2018
2. Anciana de Mesa Grande Translated Title: Elder of Mesa Grande Third: Mulher velha da Mesa Grande Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989
3. Bordadoras de Memoria Logo Translated Title: Logo for Embroiderers of Memories Third: Logotipo da bordadeiras de memória Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
4. Bordar recuerdos: ejercicio sanador y reparador Translated Title: Embroidering: A Healing Exercise Third: Bordando memórias: exercícios de cura e restauração Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
5. Campamento de Refugiados Mesa Grande Translated Title: Mesa Grande Refugee Camp Third: Campo de Refugiados Mesa Grande Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989
6. Dos niñas haciendo bordado Translated Title: Two girls doing embroidery Third: Duas meninas fazendo bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1988
7. El cielo en la tierra Translated Title: Heaven on Earth Third: Céu na Terra Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
8. El éxodo Translated Title: The Exodus Third: O êxodo Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
9. Grupo de mujeres taller bordando Translated Title: Group of women at a workshop embroidering Third: Grupo de mulheres em oficina de bordados Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 2018
10. Grupo de niñas haciendo bordados Translated Title: Group of girls doing embroidery Third: Grupo de meninas fazendo bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
11. Introducción Translated Title: Introduction Third: Introdução Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
12. La utopía en el exilio Translated Title: Finding Utopia in Exile Third: Utopia no exílio Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
13. Los hilos de la memoria Translated Title: Threads of Memory Third: Os fios da memória Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
14. Mujer bordando Translated Title: Woman Embroidering Third: Mulher bordando Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989
15. Mujer con bordado Translated Title: Woman with embroidery Third: Mulher com bordado Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989
16. Mujeres bordando Translated Title: Women embroidering Third: Mulheres bordando Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 2018
17. Mujeres bordando en una hamaca Translated Title: Women embroidering in a hammock Third: Mulheres bordando em rede Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
18. Mujeres en taller de bordado Translated Title: Women in embroidery workshop Third: Mulheres na oficina de bordado Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 2018
19. Mujeres haciendo bordado Translated Title: Women doing embroidery Third: Mulheres fazendo bordados Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
20. Niña en taller de bordado Translated Title: Girl in embroidery workshop Third: Menina na oficina de bordado Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 2018
21. Niñas bordando Translated Title: Girls embroidering Third: Meninas bordando Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1988
Counter Niñas en taller de bordado Label Girls in embroidery workshop Label Meninas na oficina de bordado Label Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Label 1983-1989
Counter Niñas haciendo bordado Label Girls doing embroidery Label Meninas fazendo bordado Label Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Label 1988
Counter Niños y niñas en taller de bordado Label Boys and girls in embroidery workshop Label Meninos e meninas na oficina de bordado Label Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Label 1983-1989
Counter Personas caminando con carteles Label People walking with posters Label Pessoas andando com pôsteres Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Personas marchando con carteles Label People marching with posters Label Pessoas marchando com pôsteres Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Reconstruyendo Guarjila Label Rebuilding Guarjila Label Reconstruindo Guarjila Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Reencuentro de mujeres Label Reunion of women Label Reunião de mulheres Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Refugiados caminando Label Refugees walking Label Refugiados caminhando Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1987-10-13
Counter Refugiados dan la Bienvenida a visitantes de agencias internacionales Label Refugees welcome visitors from international agencies Label Refugiados recebem visitantes de agências internacionais Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Refugiados retornando del Campamento Mesa Grande Label Refugees returning from the Mesa Grande Camp Label Refugiados voltando de Camp Mesa Grande Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1987-10-13
Counter Refugio Label Refuge Label Refúgio Label Palazzo, Giovanni (contributor / contribuidor / contribuinte) Label 1981
Counter Retornados Camión Label Returned Truck Label Caminhão devolvido Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Retorno al terruño Label Returning Home Label Retorne ao terroir Label Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Label Undated / Sin Fecha / Sem data
Counter Taller de bordado Label Embroidery workshop Label Oficina de bordado Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 2018