1. La utopía en el exilio Translated Title: Finding Utopia in Exile Third: Utopia no exílio Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
2. El cielo en la tierra Label Heaven on Earth Label Céu na Terra Label Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Label Undated / Sin Fecha / Sem data
Counter Introducción Label Introduction Label Introdução Label Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Label Undated / Sin Fecha / Sem data
Counter El éxodo Label The Exodus Label O êxodo Label Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Label Undated / Sin Fecha / Sem data
Counter Bordadoras de Memoria Logo Label Logo for Embroiderers of Memories Label Logotipo da bordadeiras de memória Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label Undated / Sin Fecha / Sem data
Counter Reconstruyendo Guarjila Label Rebuilding Guarjila Label Reconstruindo Guarjila Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Mujeres bordando en una hamaca Label Women embroidering in a hammock Label Mulheres bordando em rede Label Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Label 1983-1989
Counter Reencuentro de mujeres Label Reunion of women Label Reunião de mulheres Label Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Label 1983-1989
Counter Grupo de niñas haciendo bordados Label Group of girls doing embroidery Label Grupo de meninas fazendo bordado Label Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Label 1983-1989
Counter Refugio Label Refuge Label Refúgio Label Palazzo, Giovanni (contributor / contribuidor / contribuinte) Label 1981
11. Niñas bordando Translated Title: Girls embroidering Third: Meninas bordando Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1988
12. Niñas en taller de bordado Translated Title: Girls in embroidery workshop Third: Meninas na oficina de bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
13. Niñas haciendo bordado Translated Title: Girls doing embroidery Third: Meninas fazendo bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1988
14. Retornados Camión Translated Title: Returned Truck Third: Caminhão devolvido Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989
15. Mujeres haciendo bordado Translated Title: Women doing embroidery Third: Mulheres fazendo bordados Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
16. Niños y niñas en taller de bordado Translated Title: Boys and girls in embroidery workshop Third: Meninos e meninas na oficina de bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
17. Dos niñas haciendo bordado Translated Title: Two girls doing embroidery Third: Duas meninas fazendo bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1988
18. Los hilos de la memoria Translated Title: Threads of Memory Third: Os fios da memória Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
19. Retorno al terruño Translated Title: Returning Home Third: Retorne ao terroir Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data
20. Bordar recuerdos: ejercicio sanador y reparador Translated Title: Embroidering: A Healing Exercise Third: Bordando memórias: exercícios de cura e restauração Creator / Contributor: Museo de la Palabra y la Imagen (creator / creador / criador) Date Created / Date Issued: Undated / Sin Fecha / Sem data