11. "Refugiados de Colomoncagua queremos paz" Translated Title: "Refugees from Colomoncagua want peace" Third: "Os refugiados de Colomoncagua querem paz" Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1980-1989
12. "Nosotros los refugiados trabajamos unidos para vivir mejor" Translated Title: "We refugees work together to live better" Third: "Nós refugiados trabalhamos juntos para viver melhor" Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1980-1989
13. "Lo que se produce en las hortalizas se les reparte a los refugiados. Asi es como trabajamos en colectivo" Translated Title: "What is produced in the gardens is distributed to the refugees. This is how we work collectively" Third: "O que é produzido nas hortaliças é distribuído aos refugiados. É assim que trabalhamos coletivamente" Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1980-1989
14. Refugio Translated Title: Refuge Third: Refúgio Creator / Contributor: Palazzo, Giovanni (contributor / contribuidor / contribuinte) Date Created / Date Issued: 1981
15. Reconstruyendo Guarjila Translated Title: Rebuilding Guarjila Third: Reconstruindo Guarjila Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989
16. Mujeres bordando en una hamaca Translated Title: Women embroidering in a hammock Third: Mulheres bordando em rede Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
17. Reencuentro de mujeres Translated Title: Reunion of women Third: Reunião de mulheres Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989
18. Grupo de niñas haciendo bordados Translated Title: Group of girls doing embroidery Third: Grupo de meninas fazendo bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
19. Niñas en taller de bordado Translated Title: Girls in embroidery workshop Third: Meninas na oficina de bordado Creator / Contributor: Cagan, Steve (photographer / fotógrafo) Date Created / Date Issued: 1983-1989
20. Retornados Camión Translated Title: Returned Truck Third: Caminhão devolvido Creator / Contributor: Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor) Date Created / Date Issued: 1983-1989