Invitation to the people of Saltillo to welcome Francisco I. Madero as a presidential candidate
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor)
Date:
1910-06-04
Description:
Flyer inviting the public to receive Francisco I. Madero, who was expected to arrive in Saltillo on June 4, 1910. —— Volante con el que se invita a la ciudadanía a que asista a recibir a Francisco I. Madero, quien llegaría a Saltillo el 4 de junio de 1910.
Posada, José Guadalupe, 1852-1913 (artist / artista) | La Chintatlahua (publisher / editorial)
Date:
1906-09-23
Description:
A cartoon of a police officer violently confronting a poor Mexican worker. Under the cartoon is a poem that denounces state repression and police brutality against laborers and promotes working-class resistance. —— Caricatura de un policía confrontando violentamente a un obrero mexicano. Debajo hay un poema que denuncia la represión estatal y la brutalidad policial contra los trabajadores y promueve la resistencia obrera.
Photograph of revolutionaries confiscating and redistributing Félix Díaz's lands in Tamaulipas
Attribution:
unidentified / no identificado (photographer / fotógrafo)
Date:
1913-08-30
Description:
Men who obtained titles from the redistribution of lands taken from Félix Díaz. There are two rows of men, one standing behind another seated group. The men hold rolled papers. There are other men in the background. —— Hombres que obtuvieron títulos por la redistribución de tierras confiscadas a Félix Díaz. Hay dos filas de hombres, una de pie detrás de otra sentada. Los hombres sostienen papeles enrollados. Hay otros hombres al fondo.
Book in which Madero questions the Porfirian dictatorship and proposes a democratic transition through free elections. He presents the National Democratic Party as a political instrument to regenerate national public life. —— Libro con el que Madero cuestiona la dictadura porfirista y plantea una transición democrática mediante elecciones libres. Propone al Partido Nacional Democrático como instrumento político para regenerar la vida pública nacional.
Photograph of revolutionaries confiscating and redistributing Félix Díaz's lands in Tamaulipas, recto
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor)
Date:
1913-08-30
Description:
"Cafec, August 30, 1913. Land distribution at the Hacienda de Las Borregas, confiscated from Félix Díaz; this card shows some of the individuals who received their property title." —— "Cafec, agosto 30 de 1913. Reparto de tierras en la Hacienda de Las Borregas, confiscada a Félix Díaz; esta tarjeta muestra a algunos individuos que recibieron su título de propiedad."
Rodríguez, José Maria (author / autor) | Madero, Francisco I., 1873-1913 (author / autor)
Date:
1905-07-15
Description:
Document informing the municipal president of Saltillo about the formation of a Political Club in the city. —— Documento en el que informan al presidente municipal de Saltillo la formación de un Club Político en esta ciudad.
"Demonstration in Honor of the Saviors of the Fatherland"
Attribution:
Club Central General “Félix Díaz" (author / autor) | Lacaud (publisher / editorial)
Date:
circa 1913-02
Description:
Poster invitation to a demonstration in honor of Generals Félix Díaz, Manuel Mondragón, Aureliano Blanquet, Victoriano Huerta, and the National Army for their coup of Madero’s government. The march is to proceed through the streets of Mexico City and end at the National Palace, where the honored generals will be present. The poster contains a portrait of General Felix Díaz. —— Cartel de invitación a una manifestación en honor a los generales Félix Díaz, Manuel Mondragón, Aureliano Blanquet, Victoriano Huerta y el Ejército Nacional por su golpe contra el gobierno de Madero. La marcha recorrerá las calles de la Ciudad de México y culminará en el Palacio Nacional, donde estarán presentes los generales homenajeados. El cartel contiene un retrato del general Félix Díaz.
Leaflet celebrating the victory of General Félix Díaz after the Ten Tragic Days. It invites citizens to come out into the streets and bring confetti and other items to celebrate his victory. A cursive note appears in the upper right corner. —— Hoja volante que celebra la victoria del general Félix Díaz tras la Decena Trágica. Invita a los ciudadanos a salir a las calles con confeti y otros artículos para celebrar su triunfo. En la esquina superior derecha hay una nota en cursiva.
Flyer inviting the public to receive Francisco I. Madero, who was expected to arrive in Saltillo on June 4, 1911. —— Volante con el que se invita a la ciudadanía a que asista a recibir a Francisco I. Madero, quien llegaría a Saltillo el 4 de junio de 1911.
Pledges of allegiance to Madero from guerilla leaders who led 18 men to take up arms in the town of Amecameca. By the time the letter was written, they rebel army amounted to 1,000 men, 700 horses, and 1 machine gun. —— Juramentos de lealtad a Madero de parte de jefes guerrilleros que levantaron 18 hombres en armas en la localidad de Amecameca. Para el momento en que se escribió la carta, el ejército rebelde contaba con 1,000 hombres, 700 caballos y una ametralladora.
Carranza with representatives of the business, civil, ecclesiastical, and educational sectors at the Trinidad Narro Mass Asylum
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor)
Date:
undated / sin fecha
Description:
Photograph showing Carranza with representatives of the business, civil, ecclesiastical, and educational sectors at the Trinidad Narro Mass Asylum. —— Fotografía en la que aparece Carranza con representantes del gremio empresarial, civil, eclesiástico y educativo en el Asilo Trinidad Narro Mass.
Ballad recounting a Zapatista assault on a train guarded by government forces going to Cuernavaca. A priest confronts the Zapatistas to protect the women and children. The sheet contains an engraving of the train assault, showing men fighting and the deceased on the ground. —— Corrido que narra un asalto zapatista a un tren custodiado por fuerzas federales camino a Cuernavaca. Un sacerdote enfrenta a los zapatistas para proteger a mujeres y niños. La hoja contiene un grabado del asalto al tren con escenas de combate y muertos.
Posada, José Guadalupe, 1852-1913 (artist / artista) | La Guacamaya (publisher / editorial)
Date:
1904-03-10
Description:
A cartoon showing a laborer being beaten by armed men labeled as government and landowner forces. The image and accompanying verse denounce the hypocrisy of supposed worker protections, highlighting violence and exploitation in lieu of fair wages, and call for resistance through the rallying cry “¡Extermination or freedom!” —— Caricatura que muestra a un trabajador siendo golpeado por hombres armados identificados como gobierno y terratenientes. La imagen y el verso denuncian la hipocresía de las supuestas protecciones laborales, la explotación y la violencia, y llaman a la resistencia con el grito “¡Exterminio o libertad!”
Photograph of a formal ball held at the Casino de Saltillo, where a group of Saltillo residents hosted a reception in honor of Francisco I. Madero and his wife, Sara Pérez. —— Fotografía de un baile de gala celebrado en el Casino de Saltillo, donde un grupo de saltillenses ofreció una recepción en honor a Francisco I. Madero y su esposa, Sara Pérez.
unidentified / no identificado (photographer / fotógrafo) | Mendoza, Juana B. Gutiérrez de (Juana Belén Gutiérrez), 1875-1942 (contributor / contribuidor)
Date:
1914-05-08
Description:
Full-length portrait of Juana B. Gutiérrez de Mendoza leaning on a column. Gutiérrez is wearing a dress, coat, and tie and has her left hand tucked into her coat. The photograph contains a manuscript dedication. —— Retrato de cuerpo entero de Juana B. Gutiérrez de Mendoza recargada en una columna. Gutiérrez lleva vestido, abrigo y corbata, y tiene la mano izquierda dentro del abrigo. La fotografía contiene una dedicatoria manuscrita.
Announcement in Saltillo that Madero has been elected president
Attribution:
Cepeda, Reginaldo (author / autor)
Date:
1911-11-03
Description:
Document in which Reginaldo Cepeda, interim governor of Coahuila, informs the authorities of Saltillo that Francisco I. Madero has been elected constitutional president. —— Documento en el que Reginaldo Cepeda, gobernador interino de Coahuila, comunica a las autoridades de Saltillo que Francisco I. Madero ha sido elegido presidente constitucional.
unidentified / no identificado (artist / artista) | La Sátira (publisher / editorial) | Blanco, Próspero A. (editor)
Date:
1911-05-28
Description:
Title page for “La Sátira” newspaper containing two political cartoons. The top two-thirds of the title page contains a depiction of an armed working-class mob chasing elite Porfirista men away from the “El Imparcial” newspaper building. At the bottom are ragged personifications of various periodicals, including “El Diario”, “El País”, and the “Diario Republicano”, identified as “the press after the arrival of Madero.” —— Portada del periódico “La Sátira” con dos caricaturas políticas. La parte superior muestra a una turba armada obrera persiguiendo a porfiristas frente a la redacción de “El Imparcial”. Abajo, representaciones andrajosas de otros periódicos, identificados como “la prensa tras la llegada de Madero”.
Photograph of Carranza, along with his supporters, outside the house at the corner of Calle Hidalgo and De la Fuente in Saltillo, 1915. —— Fotografía de Carranza, junto con sus seguidores, en el exterior de la casa ubicada en la esquina de la Calle Hidalgo y De la Fuente en Saltillo, 1915.
Broadside praising General Victoriano Huerta as a patriotic leader who saved Mexico from chaos and foreign intervention after overthrowing Francisco I. Madero, whom it denounces as a traitor. The writer glorifies Huerta's defiance of the United States, especially President Wilson, and frames Huerta’s interim presidency as a defense of national sovereignty and dignity. Madero's family and followers are accused of conspiring with the U.S. to destabilize Mexico, while Huerta is presented as the rightful presidential candidate who embodies national honor and unity. It contains an engraving of an eagle with a snake in its beak and a portrait of Huerta. —— Hoja volante que elogia al general Victoriano Huerta como líder patriótico que salvó a México del caos y la intervención extranjera tras derrocar a Francisco I. Madero, a quien denuncia como traidor. El autor glorifica la resistencia de Huerta ante Estados Unidos, especialmente frente al presidente Wilson, y presenta su presidencia interina como defensa de la soberanía y dignidad nacional. Se acusa a la familia y seguidores de Madero de conspirar con EE. UU. para desestabilizar México. Contiene un grabado del águila con la serpiente y un retrato de Huerta.
"The Tragic Ten Days: Fighting in the Streets of
Mexico from February 9 to 19, 1913, First Part"
Attribution:
Pérez, Juan (author / autor) | Posada, José Guadalupe, 1852-1913 (artist / artista)
Date:
1913-02-19
Description:
The ballad recounts the political events leading up to the Ten Tragic Days in Mexico City. The sheet contains an engraving of three revolutionaries: one in Morelos, another in Chihuahua, and one crossing the Río Bravo/Rio Grande. —— Corrido que relata los hechos políticos que condujeron a la Decena Trágica en la Ciudad de México. La hoja muestra un grabado de tres revolucionarios: uno en Morelos, otro en Chihuahua y otro cruzando el Río Bravo.
Photograph showing the effects of a shell explosion on the second block of Zaragoza Street, in March 1913. This photo belongs to the Agustín de Valle Recio collection. —— Fotografía en la que aparecen los efectos de una metralla en la segunda calle de Zaragoza, en marzo de 1913. Esta foto pertenece a la colección de Agustín de Valle Recio.
Cortés, Antonio (photographer / fotógrafo) | Carrillo, Antonio (photographer / fotógrafo) | Corona, Prisciliano (photographer / fotógrafo) | Escalante, José (photographer / fotógrafo)
Date:
1910-09-13
Description:
Official photograph of Mexico’s centennial celebrations. German party at the National Library during the act of the inauguration of the monument to Humboldt —— Fotografía oficial de las celebraciones del centenario de México. Fiesta alemana en la Biblioteca Nacional durante la inauguración del monumento a Humboldt.
Mendoza, Juana B. Gutiérrez de (Juana Belén Gutiérrez), 1875-1942 (author / autora) | Mendoza, Juana B. Gutiérrez de (Juana Belén Gutiérrez), 1875-1942 (publisher / editorial)
Date:
1910-05-08
Description:
Feminist newspaper with articles reaffirming a revolutionary mission to fight for justice, liberty, and deep social transformation, not just a change in political leadership. The publication supports Francisco I. Madero’s presidential candidacy, emphasizing that overthrowing Díaz is only the beginning of Mexico’s broader liberation. —— Periódico feminista con artículos que reafirman una misión revolucionaria para luchar por justicia, libertad y transformación social profunda, no solo un cambio de liderazgo político. La publicación apoya la candidatura presidencial de Madero, subrayando que derrocar a Díaz es solo el inicio de la liberación nacional.
Ballad about a soldadera’s daily routine bringing food to her lover in the barracks. In the center of the page is a photograph of the soldadera and a soldier embracing tenderly. A thick border and decorated corners enclose the ballad. —— Corrido sobre la rutina diaria de una soldadera que lleva comida a su amante en el cuartel. Al centro de la página hay una fotografía de la soldadera y el soldado abrazados. Un marco grueso y esquinas decoradas rodean el corrido.
Carranza thanks the mayor for his congratulations on taking office as president
Attribution:
Carranza, Venustiano, 1859-1920 (author / autor)
Date:
1917-05-05
Description:
Document dated May 5, 1917, in which Carranza thanks the municipal president of Saltillo for his congratulations upon taking office as president of the Republic. —— Documento del 5 de mayo de 1917 en el que Carranza agradece al presidente municipal de Saltillo sus felicitaciones por haber tomado posesión de la presidencia de la República.
unidentified / no identificado (artist / artista) | La Sátira (publisher / editorial) | Herrera, Fernando (editor)
Date:
1912-01-21
Description:
Title page for “La Sátira” newspaper containing a large political cartoon. It depicts a “suspension of rights” bullet shot by an elite politician toward Emiliano Zapata, backfiring on Francisco Madero. —— Portada del periódico “La Sátira” con una gran caricatura política. Muestra una “suspensión de garantías” como bala disparada por un político de élite hacia Zapata que termina rebotando en Madero.
Document in which the Re-electionist Political Club "Juan Antonio de la Fuente" informs the mayor of Saltillo that it is nominating Díaz for president. —— Documento con el que el Club Político Reeleccionista "Juan Antonio de la Fuente" informa al alcalde de Saltillo que postula para presidente a Díaz.
Political poster putting forward Carranza for the presidency and Carrancistas for congressional seats. —— Cartel político que postula a Carranza para la presidencia y a carrancistas para escaños en el Congreso.
"The Farewell of Pancho Madero (with Mama
Carlota Music)"
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor) | unidentified / no identificado (publisher / editorial)
Date:
1913-02-19
Description:
Ballad lauding the coup against Francisco I. Madero. The sheet contains an engraving of a cartoonish Madero crying. —— Corrido que elogia el golpe contra Francisco I. Madero. La hoja contiene un grabado de un Madero caricaturesco llorando.
Federal forces escort members of the Carrancista army to the penitentiary
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor)
Date:
1913-03
Description:
Photograph showing federal forces escorting members of the Carrancista army toward the penitentiary, in March 1913. This photo is part of the Rebeca Elizondo donation. —— Fotografía en la que aparecen las fuerzas federales que conducen a miembros del ejército carrancista rumbo a la penitenciaría, en marzo de 1913. Esta foto pertenece a la donación de Rebeca Elizondo.
unidentified / no identificado (artist / artista) | El diablito bromista (publisher / editorial)
Date:
1908-05-03
Description:
Political cartoon depicting the "Sun of Peace" President Porfirio Díaz looking over the exploitation of Mexico’s people for the benefit of Europe’s elite. Working class Mexicans are on the left, a larger-than-life elite man with a top hat carrying bundles of money is at the center, and European elite are on the right side. —— Caricatura política del "Sol de la Paz", el presidente Díaz, supervisando la explotación del pueblo mexicano en beneficio de las élites europeas. A la izquierda, trabajadores mexicanos; al centro, un capitalista con sombrero de copa y dinero; a la derecha, élites europeas.
Federal forces escort members of the Carrancista army to the penitentiary
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor)
Date:
1913-03
Description:
Photograph showing federal forces escorting members of the Carrancista army toward the penitentiary, in March 1913. This photo belongs to the Agustín de Valle Recio collection. —— Fotografía en la que aparecen las fuerzas federales que conducen a miembros del ejército carrancista rumbo a la penitenciaría, en marzo de 1913. Esta foto pertenece a la colección de Agustín de Valle Recio.
Cortés, Antonio (photographer / fotógrafo) | Carrillo, Antonio (photographer / fotógrafo) | Corona, Prisciliano (photographer / fotógrafo) | Escalante, José (photographer / fotógrafo)
Date:
1910-09-15
Description:
Official photographs of Mexico’s centennial celebrations. President Porfirio Diaz watches the historical parade from the presidential palace. —— Fotografías oficiales del centenario de México. El presidente Porfirio Díaz observa el desfile histórico desde el Palacio Nacional.
Photograph showing federal troops at the Church of "El Calvario," in March 1913. This photo belongs to the Agustín de Valle Recio collection. —— Fotografía en la que aparecen las tropas federales en la Iglesia de "El Calvario", en marzo de 1913. Esta foto pertenece a la colección de Agustín de Valle Recio.
Ballad on the attack on Cuernavaca by Emiliano and Eufemio Zapata describing a failed ambush on a military train, the courage of both sides during the firefight, and the eventual retreat of Zapata’s forces into Cuernavaca. The tone blends sensationalist news with popular support for the Zapatistas’ cause. The sheet contains an engraving of the Zapata brothers on horseback. —— Corrido sobre el ataque a Cuernavaca por Emiliano y Eufemio Zapata, que describe una emboscada fallida a un tren militar, el valor de ambos bandos y la retirada final de los zapatistas a Cuernavaca. El tono mezcla noticia sensacionalista con simpatía popular.
Document in which the Anti-Reelectionist Political Club of Saltillo informs the mayor it will hold a rally in support of Madero. It would take place in Porfirio Díaz Park (now Alameda). —— Documento con el que el Club Político Antirreeleccionista de Saltillo comunica al alcalde que realizará un mitin a favor de Madero. Sería en el parque Porfirio Díaz (hoy, Alameda).
Photograph of the Casino de Saltillo burned by Huertista forces on May 20, 1914. —— Fotografía en la que aparece el Casino de Saltillo incendiado por las fuerzas huertistas, el 20 de mayo de 1914.
unidentified / no identificado (artist / artista) | unidentified / no identificado (publisher / editorial)
Date:
1915-03
Description:
Ballad glorifying General Emiliano Zapata as a heroic leader in the Mexican Revolution who championed agrarian reform, indigenous rights, and equality for all Mexicans. It recounts his military campaigns alongside the Villistas, his moral ideals inspired by Madero, and his commitment to justice, liberty, and land redistribution. The sheet contains an engraving of Zapata. —— Corrido que glorifica al general Emiliano Zapata como líder heroico de la Revolución Mexicana que luchó por la reforma agraria, los derechos indígenas y la igualdad. Relata sus campañas militares junto a los villistas, su inspiración moral en Madero y su compromiso con la justicia, la libertad y la redistribución de tierras. Contiene un grabado de Zapata.
The Anti-Reelectionist Political Club nominates Madero for president
Attribution:
Dávila, Estanislao (author / autor)
Date:
1911-08-25
Description:
Document in which Estanislao Dávila informs the municipal president of Saltillo that the Anti-Reelectionist Political Club has nominated Madero for president. —— Documento con el que Estanislao Dávila informa al presidente municipal de Saltillo que el Club Político Antirreeleccionista ha postulado a Madero para presidente.
unidentified / no identificado (photographer / fotógrafo)
Date:
circa 1910s
Description:
Photograph of Francisco Villa leading his guerilla on horseback. A horse-drawn carriage is to his right and adobe buildings on the background. —— Fotografía de Francisco Villa liderando su guerrilla a caballo. A su derecha, una carreta tirada por caballos y edificios de adobe al fondo.
Cortés, Antonio (photographer / fotógrafo) | Carrillo, Antonio (photographer / fotógrafo) | Corona, Prisciliano (photographer / fotógrafo) | Escalante, José (photographer / fotógrafo)
Date:
1910-09-15
Description:
Official photographs of Mexico’s centennial celebrations. Indigenous men in traditional garb. —— Fotografías oficiales del centenario de México. Hombres indígenas con vestimenta tradicional.
Cortés, Antonio (photographer / fotógrafo) | Carrillo, Antonio (photographer / fotógrafo) | Corona, Prisciliano (photographer / fotógrafo) | Escalante, José (photographer / fotógrafo)
Date:
1910-09-15
Description:
Official photographs of Mexico’s centennial celebrations. Indigenous men in traditional garb carrying a throne with a Moctezuma impersonator. —— Fotografías oficiales del centenario de México. Hombres indígenas con vestimenta tradicional cargando un trono con un imitador de Moctezuma.
Military funeral of the second lieutenant wounded in the battle of March 23
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor)
Date:
1913-03
Description:
Photograph showing federal forces escorting members of the Carrancista army toward the penitentiary, in March 1913. This photo belongs to the Agustín de Valle Recio collection. —— Fotografía en la que aparecen las fuerzas federales conducen a miembros del ejército carrancista rumbo a la penitenciaría, en marzo de 1913. Esta foto pertenece a la colección de Agustín de Valle Recio.
"The Crimes of the Tyrant Victoriano Huerta. Part One"
Attribution:
Lozano, Samuel M. (lyricist / letrista)
Date:
circa 1915
Description:
Ballad condemning Victoriano Huerta as a tyrant responsible for the assassination of President Francisco I. Madero and the suffering of the Mexican people. It praises Madero’s democratic ideals and moral courage, contrasting them with Huerta’s brutality and cowardice. The song also honors Venustiano Carranza, Villa, and Obregón as leaders who helped restore justice and usher in a hopeful future for the nation. It contains a portrait of Carranza. —— Corrido que condena a Victoriano Huerta como tirano responsable del asesinato de Francisco I. Madero y del sufrimiento del pueblo mexicano. Elogia los ideales democráticos y la valentía moral de Madero, y honra a Carranza, Villa y Obregón como restauradores de la justicia y la esperanza nacional. Contiene un retrato de Carranza.
Federal forces escort members of the Carrancista army to the penitentiary
Attribution:
unidentified / no identificado (author / autor)
Date:
1913-03
Description:
Photograph showing federal forces escorting members of the Carrancista army toward the penitentiary, in March 1913. This photo belongs to the Agustín de Valle Recio collection. —— Fotografía en la que aparecen las fuerzas federales que conducen a miembros del ejército carrancista rumbo a la penitenciaría, en marzo de 1913. Esta foto pertenece a la colección de Agustín de Valle Recio.
unidentified / no identificado (photographer / fotógrafo)
Date:
1913-02
Description:
Sepia photo of a destroyed tower with rubble around it. The background buildings are riddled with bullet holes and other damage. People walk amid the destruction. —— Foto en sepia de una torre destruida con escombros alrededor. Los edificios del fondo están llenos de impactos de bala y otros daños. Personas caminan entre la destrucción.
Photograph showing federal troops at the "American Fort," between March 21 and 23, 1913. This photo belongs to the Agustín de Valle Recio collection. —— Fotografía en la que aparecen las tropas federales en el “Fuerte Americano”, entre el 21 y 23 de marzo de 1913. Esta foto pertenece a la colección de Agustín de Valle Recio.