In the conclusion of his memoirs, Santa Anna writes, "Short, very short is the life of man; imperfect, his works; insufficient his power...sure, his suffering." He describes the cruelty of his enemies, and expresses he will forgive all offenses once the Mexican people have their own country, religion, and law. He writes that Mexico's history is not yet truly known, as foreigners have written a corrupt account of it. In the last paragraph he articulates that he is confident that he deserves his country's gratitude, and that he has "greater confidence that posterity will do [him] full justice." —— En la conclusión de sus memorias, Santa Anna escribe: "Corta, cortísima es la vida del hombre; imperfecta, sus obras; insuficiente su poder ... seguro su sufrimiento". Describe la crueldad de sus enemigos y expresa que perdonará todas las ofensas una vez que el pueblo mexicano tenga su propio país, religión y ley. Escribe que la historia de México aún no se conoce realmente, ya que los extranjeros han escrito un relato corrupto de ella. En el último párrafo articula que confía en que merece la gratitud de su país, y que tiene una mayor confianza "en que la posteridad [le] hará toda justicia"
Rights:
Public Domain / Dominio Público (https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/)