Mier y Teran reflects on his task of defining the U.S.-Mexico border and underlines factors such as Anglo work ethic, slavery, Anglo-Mexican relations, and suspicion of losing Texas to the United States. Letter highlights the social and cultural tensions between Mexican and North American and European settlers. —— Mier y Terán reflexiona sobre su tarea de definir la frontera entre Estados Unidos y México, y subraya factores como la ética laboral anglosajona, la esclavitud, las relaciones anglo-mexicanas y la sospecha de perder Texas ante Estados Unidos. La carta destaca las tensiones sociales y culturales entre los colonos mexicanos, norteamericanos y europeos.
Mier y Teran reflects on his task of defining the U.S.-Mexico border and underlines factors such as Anglo work ethic, slavery, Anglo-Mexican relations, and suspicion of losing Texas to the United States. Letter highlights the social and cultural tensions between Mexican and North American and European settlers. —— Mier y Terán reflexiona sobre su tarea de definir la frontera entre Estados Unidos y México, y subraya factores como la ética laboral anglosajona, la esclavitud, las relaciones anglo-mexicanas y la sospecha de perder Texas ante Estados Unidos. La carta destaca las tensiones sociales y culturales entre los colonos mexicanos, norteamericanos y europeos.
Mier y Teran reflects on his task of defining the U.S.-Mexico border and underlines factors such as Anglo work ethic, slavery, Anglo-Mexican relations, and suspicion of losing Texas to the United States. Letter highlights the social and cultural tensions between Mexican and North American and European settlers. —— Mier y Terán reflexiona sobre su tarea de definir la frontera entre Estados Unidos y México, y subraya factores como la ética laboral anglosajona, la esclavitud, las relaciones anglo-mexicanas y la sospecha de perder Texas ante Estados Unidos. La carta destaca las tensiones sociales y culturales entre los colonos mexicanos, norteamericanos y europeos.
Mier y Teran reflects on his task of defining the U.S.-Mexico border and underlines factors such as Anglo work ethic, slavery, Anglo-Mexican relations, and suspicion of losing Texas to the United States. Letter highlights the social and cultural tensions between Mexican and North American and European settlers. —— Mier y Terán reflexiona sobre su tarea de definir la frontera entre Estados Unidos y México, y subraya factores como la ética laboral anglosajona, la esclavitud, las relaciones anglo-mexicanas y la sospecha de perder Texas ante Estados Unidos. La carta destaca las tensiones sociales y culturales entre los colonos mexicanos, norteamericanos y europeos.
Poster announcing the opening of the first train line in the Republic of Mexico, which connects Veracruz to El Molino. The document includes an illustration of a train moving inland with a city in the background. —— Cartel anunciando la apertura del primer ferrocarril en la República Mexicana, que conecta Veracruz con El Molino. El documento incluye una ilustración de un tren moviéndose tierra adentro con una ciudad al fondo.
The author mentions a report received regarding a rebellion of Indigenous people in San Andrés del Teúl, where they attacked local authorities and looted public property. The chief of police is asked to take measures to capture those responsible, investigate the causes of the rebellion, and determine if there was complicity from local residents or authorities. The chief of police is also asked to request assistance from the State of Zacatecas if necessary. It is mentioned the need to ensure the detention of the guilty parties and it is established that the expenses generated in this operation must be paid provisionally by the municipality, which must then be reimbursed. —— El autor menciona un informe recibido sobre una sublevación de indígenas en San Andrés del Teúl, donde atacaron a autoridades locales y saquearon bienes públicos. Se solicita al jefe de policía que tome medidas para capturar a los responsables, investigue las causas de la sublevación y determine si hubo complicidad de vecinos o autoridades locales. También se pide al jefe de policía que solicite ayuda al Estado de Zacatecas si es necesario. Se menciona la necesidad de asegurar la detención de los culpables y se establece que los gastos generados en esta operación deben ser pagados de manera provisional por el ayuntamiento, que luego debe ser reembolsado.
The author mentions a report received regarding a rebellion of Indigenous people in San Andrés del Teúl, where they attacked local authorities and looted public property. The chief of police is asked to take measures to capture those responsible, investigate the causes of the rebellion, and determine if there was complicity from local residents or authorities. The chief of police is also asked to request assistance from the State of Zacatecas if necessary. It is mentioned the need to ensure the detention of the guilty parties and it is established that the expenses generated in this operation must be paid provisionally by the municipality, which must then be reimbursed. —— El autor menciona un informe recibido sobre una sublevación de indígenas en San Andrés del Teúl, donde atacaron a autoridades locales y saquearon bienes públicos. Se solicita al jefe de policía que tome medidas para capturar a los responsables, investigue las causas de la sublevación y determine si hubo complicidad de vecinos o autoridades locales. También se pide al jefe de policía que solicite ayuda al Estado de Zacatecas si es necesario. Se menciona la necesidad de asegurar la detención de los culpables y se establece que los gastos generados en esta operación deben ser pagados de manera provisional por el ayuntamiento, que luego debe ser reembolsado.
The author mentions a report received regarding a rebellion of Indigenous people in San Andrés del Teúl, where they attacked local authorities and looted public property. The chief of police is asked to take measures to capture those responsible, investigate the causes of the rebellion, and determine if there was complicity from local residents or authorities. The chief of police is also asked to request assistance from the State of Zacatecas if necessary. It is mentioned the need to ensure the detention of the guilty parties and it is established that the expenses generated in this operation must be paid provisionally by the municipality, which must then be reimbursed. —— El autor menciona un informe recibido sobre una sublevación de indígenas en San Andrés del Teúl, donde atacaron a autoridades locales y saquearon bienes públicos. Se solicita al jefe de policía que tome medidas para capturar a los responsables, investigue las causas de la sublevación y determine si hubo complicidad de vecinos o autoridades locales. También se pide al jefe de policía que solicite ayuda al Estado de Zacatecas si es necesario. Se menciona la necesidad de asegurar la detención de los culpables y se establece que los gastos generados en esta operación deben ser pagados de manera provisional por el ayuntamiento, que luego debe ser reembolsado.
An Indigenous woman stands at the center of the portrait. She is wearing a long dress, her hair is covered, and she has jewelry as an accessory. Behind her is a chair and an art installation. —— Una mujer indígena está en el centro del retrato. Lleva un vestido largo, tiene el cabello cubierto y lleva joyas como accesorio. Detrás de ella hay una silla y una instalación artística.