1. “The small plaza facing the harbor” Translated Title: "La plaza pequeña frente al puerto" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
2. “Ships in the harbor” Translated Title: "Barcos en el puerto" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
3. “The principal business street of this clean and thriving city” Translated Title: "La principal calle comercial de esta limpia y próspera ciudad" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
4. “Bird's-eye view of the city with the sea to the left” Translated Title: "Vista de pájaro de la ciudad con el mar a la izquierda" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
5. “One of the large piers with freight which has just been unloaded from a foreign vessel” Translated Title: "Uno de los muelles grandes con carga que acaba de ser descargada de un barco extranjero" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
6. “Ships and piers in the harbor” Translated Title: "Barcos y muelles en el puerto" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
7. “Water front of the city and the hills beyond, as seen from the deck of a ship” Translated Title: "Frente de agua de la ciudad y las colinas más allá, visto desde la cubierta de un barco" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
8. “Barges loaded with silver ore for shipment to foreign countries” Translated Title: "Barcazas cargadas con mineral de plata para envío a países extranjeros" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
9. “The waterfront of the city” Translated Title: "El paseo marítimo de la ciudad" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
10. “The shore line” Translated Title: "La línea de la costa" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
11. “At the popular Barrancas bathing resort” Translated Title: "En el popular balneario de Barrancas" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
12. “The harbor” Translated Title: "El puerto" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
13. “Landing passengers in a chair” Translated Title: "Pasajeros aterrizando en una silla" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928
14. “The bathing beach” Translated Title: "La playa de baño" Creator / Contributor: Hispanic Society of America (publisher / editorial) Date Created / Date Issued: circa 1921-1928