Medicina

Antes de que la medicina fuera un gran negocio, la naturaleza era el primer doctor. Hasta cierto punto todavía lo es, dado que el 25 por ciento de todas las drogas utilizadas en el año 2021 se derivan de plantas que se encuentran en el Amazonas. Si bien la medicina occidental tiene muchos beneficios, no está exenta de problemas, como los efectos secundarios adversos, el costo y la accesibilidad. Esto está llevando a la gente a reevaluar el valor de los conocimientos tradicionales y locales. Esta sección presenta los conocimientos tradicionales. La curación tradicional influenciada por el chamanismo o curanderismo—ya sea también influenciada por la experiencia indígena, latina o africana—sigue siendo una importante primera opción para la atención médica en algunas comunidades, porque a pesar de que a menudo es estigmatizada en el campo médico, "la práctica permite a las familias mantener elementos de su cultura, sus creencias e identidades, a medida que las prácticas tradicionales de curación se transmiten generacionalmente" (Sánchez, 2018: 149). Los siguientes elementos proporcionan información sobre las opciones naturales.

El tratado breve de la medicina y de todas las enfermedades (1592) de Agustín Farfán considera posibles remedios locales para aquellas comunidades de las provincias que no cuentan con acceso sencillo a un médico local. Farfán, que ya había publicado un libro sobre cirugía, fue considerado un experto en su época, y la descripción de los remedios incluyen las propiedades curativas de raíces, plantas y animales. Aunque el libro de Farfán es una alternativa temprana nacida desde la falta de acceso, el tema del acceso sigue siendo un problema en el siglo XXI, y por lo tanto, las opciones de tratamiento alternativo siguen impregnando la conversación.

O Matuto e o Cigano ou as Plantas Medicinais (1983) de José Costa Leite y Grow some shit (sin fecha), el zine de Victoria DeLeón, ofrecen nuevas y modernas inflexiones sobre el conocimiento tradicional. En O Matuto, un granjero reprende la oferta de un vidente de una lectura, afirmando que solo necesita a Dios y ciertas plantas para mantener una buena salud.

La revista didáctica de DeLeón le enseña a sus lectores cómo cuidar una planta (áloe vera) que corresponderá con el cuidado. Su trabajo es uno de los muchos que forja un espacio de las mujeres y su participación en la medicina, particularmente a través de la curación tradicional. El texto Earache Treatment/Ventosa de Carmen Lomas Garza (2007) recuenta un uso secundario de los periódicos: para crear un embudo que succiona la humedad de un oído adolorido. Estas obras postulan la noción de conocimiento no solo tradicional, sino también multigeneracional que se comparte entre los miembros de la familia y miembros de la comunidad como son los curanderos, las parteras y las curanderas. En "Partera" (1993), aquí presentado en español y zoque/soteapan, la oradora cuenta la historia de su abuela en su papel de partera.

Los diversos borradores de "Curandera" de Carmen Tafolla (1981) hablan de este espacio feminista mientras Tafolla cambia sin problemas entre el inglés y el español para describir a los poderes del sujeto. En "Medicine Poem" (1981), Tafolla vuelve al tema de la enfermedad, esta vez emanando de la injusticia y la opresión generalizadas. Terminamos esta sección con Crystal Zine (sin fecha) de Colectiva Cósmica, que considera los poderes curativos de los cristales—como una alternativa popular a la medicina—por sus propiedades energizantes y curativas y su posibilidad de fomentar el equilibrio y la armonía.

Terminamos esta sección con Crystal Zine (sin fecha) de Colectiva Cósmica, que considera los poderes curativos de los cristales—como una alternativa popular a la medicina—por sus propiedades energizantes y curativas y su posibilidad de fomentar el equilibrio y la armonía.