Buscar
Resultados de la búsqueda
- Translation:
- "El general Huerta renuncia y huye de la Ciudad de México", página 1
- Translation:
- "Los hombres de Carranza marchando por la calle de Juárez"
- Translation:
- "Juárez en ruinas, donde las balas han escrito la historia", página 1
- Translation:
- Portraits of Huerta, Carvajal y Blanquet
- Translation:
- "Tren militar mexicano pasando frente a soldados estadounidenses en México"
- Translation:
- "Última fotografía del general Carranza de México"
- Translation:
- "El general Villa y su batería en una de sus audaces incursiones"
- Translation:
- "Tren militar mexicano en algún lugar de México—caballos en vagones cerrados y mujeres y niños viajando en los frenos de los vagones"
- Translation:
- "Restos de miembros de la Decimotercera Caballería tras la masacre de Columbus"
- Translation:
- "El general Obregón y su esposa — Perdió el brazo en una batalla contra Villa"
- Translation:
- "Mapa del Ferrocarril Noroeste de Mexico"
- Translation:
- “Prisioneros de guerra trabajando”
- Translation:
- "Heroína soldado niña"
- Translation:
- Letter describing the events of the Ten Tragic Days.
- Translation:
- "Observando la Batalla de Reynosa, México, desde la aduana estadounidense en Hidalgo, Texas"
- Translation:
- "Refugiados llegando a la aduana estadounidense en Hidalgo, Texas"
- Translation:
- Photograph of Zapatista woman colonel and captain
- Translation:
- Photograph of Francisco I. Madero entering Cuernavaca
- Translation:
- Marinos estadounidenses marchando con una bandera por un bulevar arbolado mientras la multitud observa
- Translation:
- “Curioso efecto de un proyectil de 3" del U.S.S. Chester al desalojar un cañón de sitio mexicano que operaba desde atrás”
- Translation:
- “Soldado izando la primera bandera de EE.UU.”