Símbolos de identidad cultural y resistencia

Self (Reconstructed)

Frente al ejemplo anterior está el poema “Self (Reconstructed)” de Ofelia Faz-Garza. Aquí el acceso a la cocina tradicional mexicana da forma a su identidad: mole, frijoles, fideo y taquitos. Mientras que Llosa Vite expresa su pérdida cultural en “Querida Mamita”, Faz-Garza articula su identidad a través de la comida. Además, aunque la comida la ayude a construir quién es, también la diferencia de quién no es: “colonizadores 2.0” que se apropian de la cultura mexicana y exotifican a las personas de color. La comida se convierte en una salida de resistencia que “Querida Mamita” no puede replicar.

[Maize]

Una manera de “liberarse” de esta lucha es recuperar los alimentos nativos mientras evitar al mismo tiempo a los alimentos procesados ​​con altas cantidades de azúcar y sal. La mención del maíz es intencional. El maíz es originario de las Américas y con frecuencia se le conoce como una de las tres hermanas del alimento indígena (junto con frijoles y calabaza). A diferencia de otros cultivos, el maíz no se encuentra naturalmente. En otras palabras, depende del cultivo humano. La historia de muchos de los Pueblos Originarios de las Américas está, por lo tanto, inextricablemente vinculada al maíz; Jeffrey Pilcher señala que el maíz “gradually diffused through much of North America in the first millennium of the Common Era” and with it, the tortilla (2011, p. 4). Posteriormente, el maíz marca la cocina latina y latinoamericana en la actualidad, con arepas, gorditas, tamales, atole, pupusas y pozole. La obra de arte de Mary Agnes Rodriguez sobre el maíz en Vegan Issue de Yes Ma’am y en la portada de Masa-mericanos de Mercado Merch destacan esta historia. Estos alimentos pueden mantenerse relevantes en los Estados Unidos debido a la inmigración renovada y los barrios latinos en todo el país (Anderson, p. 203). La pieza de Rodríguez privilegia la relación entre el cultivo y el cultivador al unir la mano y el tallo de maíz. Esta conexión con la tierra permite a las personas permanecer arraigadas en un sentido de lugar e identidad. Valorar esa producción local, particularmente con una cosecha que es un alimento básico de la gastronomía latina, es una forma de resistir el mercado mundial.

100% Gluten Free Masa-Mericanos

Masa-mericanos ofrece un tono más gracioso. El dibujo del maíz parece como el arte de un bien empaquetado que uno encontraría en el supermercado. “100% sin gluten” alude a la tendencia reciente a las dietas sin gluten en los Estados Unidos. Al mismo tiempo, reconoce los atributos saludables del maíz: el hecho de que no contenga gluten sugiere que cualquiera puede disfrutarlo. “Masa-mericanos” juega con las palabras "masa" (masa que también se puede usar para hablar de una multitud de gente) y "americanos" (estadounidenses). “Americanos” puede referirse a personas que viven en las Américas en general, o a las que viven en los Estados Unidos. En el primer caso, el título crea un sentido hemisférico de solidaridad más amplio y al mismo tiempo advierte sobre la creciente americanización de los supermercados. En el último, enfatiza el deseo de los Estados Unidos de comprar masa preempaquetada para privilegiar la eficiencia. Pero este acto ignora la forma tradicional de moler el maíz con un metate, una actividad generalmente acompañada por narraciones comunales y generacionales. Este tipo de narración mantiene valores culturales y abre las posibilidades de compartir el conocimiento tradicional.

[Not knowing how your tia passed a huge smelly fish]

Una idea de comunidad parecida se comparte en “Growing Up Salvadoran” de Yeiry Guevara, cuando los miembros de la familia trabajan juntos para hacer tamales.