PLANO De La Batalla que tuvo lugar el dia 5 de Mayo de 1862, en los suburbios de la ciudad de Puebla, entre las fuerzas mexicanas y las francesas, que fueron rechazadas al emprender el asalto del cerro de Guadalupe
Description:
Black and white map with colored troop positions showing the Battle of Puebla on May 5, 1862. Mexican forces (red) repelled the French (blue) at Cerro de Guadalupe. Shows topography with Cerro de Tepozuchil, Cerro de Loreto, and Cerro de Amalucan. Includes text in Spanish and French.
Attribution:
Sandoval, Manuel María (cartographer).
Mexico. Ministerio de Guerra y Marina (originator).
Cumplido, Ignacio, 1811-1887 (printer).
Date:
1862
Extent:
1 map.
General Note:
Map includes extensive accompanying text describing the events of the Battle of Puebla on May 5, 1862, from the perspective of the Mexican military. The text features official military correspondence, commentary on troop movements, and post-battle reflections. Comments of appreciation about captured or wounded French soldiers are also included. Text on map: PLANO de la Batalla que tuvo lugar el día 5 de Mayo de 1862, en los suburbios de la ciudad de Puebla, entre las fuerzas mexicanas y las francesas, que fueron rechazadas al emprender el asalto del cerro de Guadalupe.–Formado de orden del Ciudadano Ministro de la Guerra, por la sección científica del Ministerio de Justicia y Fomento, conforme al croquis remitido por la Comandancia General de Ingenieros del Ejército de Oriente., Ministerio de Guerra y Marina, Ejército de Oriente. – General en jefe. –Después de mi movimiento retrógrado que emprendí desde las Cumbres de Acultzingo, llegué a esta ciudad el día 3 del presente, según tuve el honor de dar parte a Vd. El enemigo me seguía a distancia de una jornada pequeña, y habiendo dejado a retaguardia de aquel la segunda brigada de caballería, compuesta de poco más de 300 hombres, para que en lo posible lo hostilizara, me situé como llevo dicho, en Puebla. En el acto di mis órdenes para poner en un regular estado de defensa los cerros de Guadalupe y Loreto, haciendo activar las fortificaciones de la plaza, que hasta entonces estaban descuidadas., Al amanecer del día 4 ordené al distinguido general C. Miguel Negrete, que con la segunda división de su mando, compuesta de 1,200 hombres, lista para combatir, ocupara los expresados cerros de Loreto y Guadalupe, los cuales fueron artillados con dos baterías de batalla y montaña. El mismo día 4 hice formar de las brigadas Berriozábal, Díaz y Lamadrid, tres columnas de ataque, compuestas: la primera de 1,082 hombres, la segunda de 1,000 y la última de 1,020, toda infantería, y además una columna de caballería con 550 caballos, que mandaba el C. general Antonio Álvarez, designando para su dotación una batería de batalla. Estas fuerzas estuvieron formadas en la plaza de S. José hasta las doce del día, a cuya hora se acuartelaron. El enemigo pernoctó en Amozoc., A las 5 de la mañana del memorable día 5 de Mayo, aquellas fuerzas marchaban a la línea de batalla que había yo determinado, y verá Vd. marcada en el croquis adjunto: ordené al C. comandante general de artillería, coronel Zeferino Rodríguez, que la artillería sobrante la colocara en la fortificación de la plaza, poniéndola a disposición del C. comandante militar del Estado, general Santiago Tápia., A las diez de la mañana se avistó el enemigo, y después del tiempo muy preciso para campar, desprendió sus columnas de ataque, una hacia el cerro de Guadalupe, compuesta como de 4,000 hombres con dos baterías, y otra pequeña de 1,000 amagando nuestro frente. Este ataque, que no había previsto, aunque conocía la audacia del ejército francés, me hizo cambiar mi plan de maniobras y formar el de defensa, mandando en consecuencia que la brigada Berriozábal a paso veloz, reforzara a Loreto y Guadalupe, y que el cuerpo Carabineros a caballo fuera a ocupar la izquierda de aquellos, para que cargara en el momento oportuno. Poco después mandé al batallón Reforma, de la brigada Lamadrid, para auxiliar los cerros que a cada momento se comprometían más en su resistencia. Al batallón de Zapadores de la misma brigada, le ordené marchase a ocupar un barrio que está casi a la falda del cerro, y llegó tan oportunamente, que evitó la subida a una columna que por allí se dirigía al mismo cerro, trabando combates casi personales. Tres cargas bruscas efectuaron los franceses, y en las tres fueron rechazados con valor y dignidad; la caballería situada a la izquierda de Loreto, aprovechando la primera oportunidad, cargó bizarramente, lo que les evitó reorganizarse para nueva carga., Cuando el combate del cerro estaba más empeñado, tenía lugar otro no menos reñido en la llanura de la derecha que formaba mi frente., El C. general Díaz con dos cuerpos de su brigada, uno de la de Lamadrid, con dos piezas de batalla, y el resto de la de Álvarez, contuvo y rechazó a la columna enemiga, que también con arrobo marchaba sobre nuestras posiciones: ella se replegó hacia la hacienda de San José, donde también lo habían verificado los rechazados del cerro, que ya organizados de nuevo se preparaban únicamente a defenderse, pues hasta habían claraboyado las fincas; pero yo no podía atacarlos, porque derrotados como estaban, tenían más fuerza numérica que la mía: mandé, por tanto, hacer alto al C. general Díaz, que con empeño y bizarría los siguió, y me limité a conservar una posición amenazante., Ambas fuerzas beligerantes estuvieron a la vista hasta las siete de la noche, que emprendieron los contrarios su retirada a su campamento de la hacienda de los Álamos, verificándolo poco después las nuestras a su línea., La noche se pasó en levantar el campo, del cual se recogieron muchos muertos y heridos del enemigo, y cuya operación duró todo el día siguiente; y aunque no puedo decir el número exacto de pérdidas de aquel, sí aseguro que pasó de mil hombres entre muertos y heridos, y ocho o diez prisioneros., Por demás me parece recomendar a Vd. el comportamiento de mis valientes compañeros: el hecho glorioso que acaba de tener lugar, patentiza su brío, y por sí solo los recomienda., El ejército francés se ha batido con mucha bizarría: su general en jefe se ha portado con torpeza en el ataque., Las armas nacionales, C. ministro, se han cubierto de gloria, y por ello felicito al primer magistrado de la República por el digno conducto de Vd.; en el concepto de que puedo afirmar con orgullo, que ni un solo momento volvió la espalda al enemigo el ejército mexicano, durante la larga lucha que sostuvo., Indicaré a Vd., por último, que al mismo tiempo de estar preparando la defensa del honor nacional, tuve la necesidad de mandar a las brigadas O’Horan y Carbajal, a batir a los facciosos, que en número considerable se hallaban en Atlixco y Matamoros, cuya circunstancia acaso libró al enemigo extranjero de una derrota completa, y al pequeño cuerpo de ejército de Oriente de una victoria que habría inmortalizado su nombre., Al rendir el parte de la gloriosa jornada del día 5 de este mes, adjunto el expediente respectivo, en que constan los pormenores y detalles dados por los jefes que a ella concurrieron., Libertad y reforma. Cuartel general en Puebla, a 9 de Mayo de 1862. - I. Zaragoza. - C. Ministro de la guerra. - México., Puebla, Mayo 9 de 1862. - Escmo. Sr. General. - Los que suscribimos, habiendo presenciado todas las delicadas atenciones con que se hallan rodeados los prisioneros franceses, y muy particularmente los heridos, venimos a cumplir con un sagrado deber, manifestando a S. E., cuánto ha conmovido nuestro corazón una conducta tan noble y generosa de parte del gobierno hacia nuestros compatriotas, que los azares de la guerra han hecho caer prisioneros o se encuentran heridos; autorizados por un especial favor de S. E. a visitar y auxiliar a nuestros desgraciados compatriotas, somos los fieles intérpretes de los sentimientos de gratitud que los animan por los cuidados esmerados que reciben., Sírvase S. E. admitir, a nombre de todos nosotros, la expresión sincera de nuestro agradecimiento, como también la presentamos a los señores facultativos, practicantes y oficiales del ejército que visitan diariamente a los enfermos, dándoles verdaderas pruebas de simpatía. Reiteramos a S. E. las expresiones de consideración y respeto de sus atentos servidores., • Víctor Neron. - Agustin Binoche. - E. Eugenio Lafenetre. - Camilo Cupier. - E. Lamarque. - L. Negrie. - Bernardo Abadie. - Charles Relanch. - Luis Toussaint. - Emilio Raymon. - Emilio Robert. - Paul Clairin. - Simon Beguerisse. - G. Peters. - René Valadie. - Adrian Valadie. - E. Larre. - Juan Terrad. - Alfredo Leroux. - Emilio Diech. - E. Naude. - Jon S. Villares. - Imbert. - F. Beguerisse. - J. F. Fioger. - Pedro Beguerisse. - P. Mp. Valadie., • Al Escmo. Sr. general D. Santiago Tápia, gobernador y comandante general del Estado., Gobierno y comandancia militar de Puebla. - Este gobierno, intérprete de los sentimientos de los habitantes del Estado, y seguro de ser los mismos que animan a la nación entera, ha recibido con sumo agrado la manifestación que Vd. y demás súbditos franceses residentes en esta, PLAN de la Bataille qui eut lieu le 5 mai 1862, dans les faubourgs de la ville de Puebla, entre les forces mexicaines et les forces françaises, qui furent repoussées dans l’assaut qu’elles donnèrent à la hauteur de Guadalupe., Fait par ordre du Citoyen Ministre de la Guerre, par la section scientifique du Ministère de la Justice et Fomento, conformément au croquis remis par l'État Major général du Génie de l'Armée d'Orient., Ministère de la Guerre et de la Marine., Armée d'Orient - Général en chef., En suivant mon mouvement rétrograde commencé depuis les Cumbres d'Acultzingo, j'arrivai à cette ville le 3 de ce mois, ainsi que j'ai eu l'honneur de vous en donner avis. L'ennemi me suivait à la distance d'une petite journée, et ayant laissé à son arrière-garde la seconde brigade de cavalerie, composée de plus de 300 hommes, afin qu'elle l'inquiétât autant que possible, je me situai, comme je viens de le dire, à Puebla. J'ordonnai immédiatement de mettre en état de défense convenable les hauteurs de Guadalupe et de Loreto, et de renforcer les fortifications de la place, qui avaient été négligées jusqu'alors., Le 4, au point du jour, j'ordonnai au vaillant général Miguel Negrete d'occuper ces hauteurs de Loreto et de Guadalupe avec la seconde division, forte de 1 200 hommes, qu'il commandait et qui était prête à combattre. Je fis armer cette position avec deux batteries de bataille et de montagne., Dans cette même journée du 4, je fis former, des brigades Berriozábal, Díaz et Lamadrid, trois colonnes d'attaque composées : la première de 1 082 hommes, la seconde de 1 000 et la dernière de 1 020, toute infanterie, ainsi qu’une colonne de cavalerie de 550 chevaux sous le commandement du général Antonio Álvarez, à laquelle fut ajoutée une batterie de bataille. Ces forces restèrent sous les armes sur la place de San José jusqu’à midi, heure à laquelle elles rentrèrent dans leurs casernes., L'ennemi passa la nuit à Amozoc., A cinq heures du matin du mémorable 5 mai, les forces que je viens de désigner s'avançaient vers la ligne de bataille que j'avais déterminée et que vous verrez marquée dans le croquis ci-joint. J'ordonnai au colonel Zeferino Rodríguez, commandant général de l'artillerie, de disposer le reste de l'artillerie dans la fortification de la place et de la placer sous les ordres du général Santiago Tápia, commandant militaire de l'État., À dix heures du matin, on aperçut l'ennemi qui, après avoir établi son camp, détacha ses colonnes d'attaque : l'une vers la hauteur de Guadalupe, composée d'environ 4 000 hommes avec deux batteries, et une autre petite de 1 000 menaçant notre front. Cette attaque, que je n'avais pas prévue, bien que je connusse l'audace de l'armée française, me fit changer mon plan de manœuvres et former un plan de défense ; j'ordonnai en conséquence que la brigade Berriozábal se rende, au pas de course, pour renforcer Loreto et Guadalupe, et que le corps des Carabiniers à cheval prenne position à la gauche de ces hauteurs pour charger au moment opportun., Bientôt après, j'ordonnai au bataillon de la Réforme, de la brigade Lamadrid, de porter secours aux hauteurs qui, à chaque instant, se trouvaient davantage engagées. J'ordonnai au bataillon des sapeurs de la même brigade d'occuper un faubourg qui est presque sur le versant de la hauteur, et il y arriva si opportunément qu'il empêcha, par un combat presque corps à corps, l’arrivée d'une colonne se dirigeant par là vers la hauteur. Les Français effectuèrent trois rudes charges qui furent repoussées avec courage et dignité ; la cavalerie placée à la gauche de Loreto, saisissant la première opportunité, chargea avec bravoure, ce qui évita l'organisation d'une nouvelle charge., Pendant que le combat sur la hauteur était le plus engagé, un autre combat, non moins acharné, se déroulait dans la plaine à droite, formant mon front., Le général Díaz, avec deux corps de sa brigade, un de la brigade Lamadrid avec deux pièces de bataille, et le reste de la brigade Álvarez, arrêtèrent et repoussèrent une colonne ennemie qui marchait aussi avec beaucoup d'élan sur nos positions ; celle-ci se replia sur la ferme de San José, comme l'avaient également fait ceux repoussés de la hauteur, qui, une fois réorganisés, se préparaient uniquement à la défense, ayant même aménagé des meurtrières dans les murs de la ferme. Cependant, je ne pouvais pas les attaquer, car, bien qu'ils fussent en déroute, ils avaient une force numérique plus importante que la mienne ; j'ordonnai donc au général Díaz, qui les avait suivis avec ténacité et courage, de faire halte, et je me bornai à conserver une position menaçante., Les deux forces restèrent en vue jusqu’à sept heures du soir ; l’ennemi commença alors sa retraite vers son campement à la ferme des Álamos, et nous rentrâmes bientôt après dans notre ligne., La nuit se passa à lever le camp où l’on ramassa de nombreux morts et blessés de l’ennemi ; cette opération dura toute la journée suivante, et bien que je ne puisse pas fournir un chiffre exact des pertes ennemies, j’affirme qu’elles dépassent les mille hommes entre morts et blessés, et huit ou dix prisonniers., Il me semble inutile de vous recommander la conduite de mes vaillants camarades ; le fait glorieux qui a eu lieu prouve leur valeur et suffit à les recommander., L'armée française a combattu avec beaucoup de courage ; son général en chef a fait preuve de peu de tactique dans l’attaque., Les armes nationales, Monsieur le ministre, se sont couvertes de gloire, et je félicite, par votre digne intermédiaire, le premier magistrat de la République ; je peux affirmer avec fierté qu’aucun moment l’armée mexicaine n’a tourné le dos à l’ennemi pendant la longue lutte qu’elle a soutenue., Je vous dirai en terminant que pendant que je préparais la défense de l’honneur national, j’ai été contraint d’envoyer les brigades O'Horan et Carbajal combattre les factieux qui se trouvaient, en nombre considérable, à Atlixco et Matamoros ; cela a peut-être sauvé l’ennemi étranger d’une défaite complète, en privant l’armée d’Orient d’une victoire qui aurait immortalisé son nom., En remettant le rapport de la glorieuse journée du 5 mai, je joins les communications respectives où se trouvent les détails donnés par les chefs ayant pris part aux événements., Liberté et Réforme. Quartier général à Puebla, le 9 mai 1862. - I. Zaragoza. - C. ministre de la guerre. - À Mexico., Puebla, le 9 mai 1862. - À S. E. le Général., Les soussignés, témoins de toutes les attentions délicates dont sont entourés les prisonniers français, et particulièrement les blessés, viennent par ce moyen manifester à S. E. combien leur cœur a été ému par la conduite noble et généreuse du gouvernement envers nos compatriotes, faits prisonniers ou blessés par les hasards de la guerre. Autorisés par une faveur spéciale de S. E. à visiter et à secourir nos malheureux compatriotes, nous sommes les fidèles interprètes de leurs sentiments de reconnaissance pour les soins empressés qu’ils reçoivent., Nous réitérons à S. E. les expressions de notre sincère gratitude, et offrons également nos remerciements aux médecins, aides et officiers de l’armée qui visitent les malades en leur donnant des preuves véritables de sympathie., Nous réitérons à S. E. les expressions de notre considération et de notre respect., Victor Neron. - Agustin Binoche. - E. Eugenio Lafenetre. - Camilo Cupier. - E. Lamarque. - L. Negrie. - Bernardo, and Abadie. - Charles Relanch. - Luis Toussaint. - Emilio Raymon. - Emilio Robert. - Paul Clairin. - Simon Béguerisse. - G. Peters. - René Valadie. - Adrian Valadie. - E. Larre. - Juan Terrad. - Alfredo Leroux. - Emilio Diech. - E. Naude. - Jon S. Villares. - Imbert. - F. Béguerrisse. - J. F. Fioger. - Pedro Béguerisse. - P. Mp. Valadie.
Language:
Spanish, French
License:
Public Domain (https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/)
Owning Repository:
Benson Latin American Collection, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections, The University of Texas at Austin
Place Name:
Mexico, Puebla de Zaragoza (Mexico), Puebla (Mexico), Latin America, and North America
Rights - Use and Reproduction:
The University of Texas Libraries makes this electronic resource available solely for the purposes of research and teaching. Copyright holders retain intellectual property rights over this content, not the University of Texas. You must request formal permission from the copyright holder to republish this material. If you would like to republish this resource in print or electronically, please contact Benson Special Collections staff at bensonspecialcollections@austin.utexas.edu. —— Las Bibliotecas de la Universidad de Texas proveen acceso a este recurso electrónico únicamente con fines de investigación y enseñanza. Los titulares de derechos de autor conservan los derechos sobre este contenido, no la Universidad de Texas. Debe obtener un permiso formal del titular de los derechos de autor para volver a publicar este material. Si quisiera publicar en forma impresa o electrónica este recurso, por favor comuníquese con el personal de las Colecciones Especiales de la Benson por correo electrónico, bensonspecialcollections@austin.utexas.edu.
Source Collection Local Identifier:
M972.07 1862s
Source Collection Name:
Benson Rare Maps Collection
Translated Title:
Plano de la Batalla que tuvo lugar el día 5 de Mayo de 1862, en los suburbios de la ciudad de Puebla, entre las fuerzas mexicanas y las francesas, que fueron rechazadas al emprender el asalto del cerro de Guadalupe