Busca
Resultados da Busca
- Translated Title:
- Rebuilding Guarjila
- Third:
- Reconstruindo Guarjila
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1983-1989
- Translated Title:
- Women embroidering in a hammock
- Third:
- Mulheres bordando em rede
- Creator / Contributor:
- Cagan, Steve (photographer / fotógrafo)
- Date Created / Date Issued:
- 1983-1989
- Translated Title:
- Girls embroidering
- Third:
- Meninas bordando
- Creator / Contributor:
- Cagan, Steve (photographer / fotógrafo)
- Date Created / Date Issued:
- 1988
- Translated Title:
- Girls in embroidery workshop
- Third:
- Meninas na oficina de bordado
- Creator / Contributor:
- Cagan, Steve (photographer / fotógrafo)
- Date Created / Date Issued:
- 1983-1989
- Translated Title:
- Girls doing embroidery
- Third:
- Meninas fazendo bordado
- Creator / Contributor:
- Cagan, Steve (photographer / fotógrafo)
- Date Created / Date Issued:
- 1988
- Translated Title:
- "Salvadoran refugees in Honduras, we ask for more solidarity. Colomoncagua 1989"
- Third:
- "Refugiados salvadorenhos em Honduras, pedimos mais solidariedade. Colomoncagua 1989"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1989
- Translated Title:
- "Mesa Grande refugee camps, we ask for peace in El Salvador and all Central America"
- Third:
- "Campo de refugiados Mesa Grande, pedimos paz em El Salvador e em todo o CA."
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- Group of women at a workshop embroidering
- Third:
- Grupo de mulheres em oficina de bordados
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 2018
- Translated Title:
- "We fled not to die from the bombs, leaving our little houses abandoned. Mesa Grande"
- Third:
- "Fugimos para não morrer com as bombas, deixando nossas casinhas abandonadas. Mesa Grande"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- "Refugees from Colomoncagua want peace"
- Third:
- "Os refugiados de Colomoncagua querem paz"
- Creator / Contributor:
- Unidentified / No identificado / Não identificado (author / autor)
- Date Created / Date Issued:
- 1980-1989
- Translated Title:
- Boys and girls in embroidery workshop
- Third:
- Meninos e meninas na oficina de bordado
- Creator / Contributor:
- Cagan, Steve (photographer / fotógrafo)
- Date Created / Date Issued:
- 1983-1989
- Translated Title:
- Two girls doing embroidery
- Third:
- Duas meninas fazendo bordado
- Creator / Contributor:
- Cagan, Steve (photographer / fotógrafo)
- Date Created / Date Issued:
- 1988